Mezzo del cammin

Im Sommer 1994 – kurz nach meinem vierzigsten Geburtstag – habe ich mir vorgenommen, während vier Ferienwochen in einer Art Momentaufnahme meine intellektuelle Befindlichkeit in der statistischen Hälfte des Lebens zu dokumentieren. Weil mir in jenen Wochen eine italienische Version von Dantes «Divina commedia» in die Hand gekommen ist, habe ich eine Wendung aus deren erstem Vers – «Nel mezzo del cammin della mia vita» – zum Titel der Textsammlung gemacht.

Beim Schreiben fand ich damals das Wortspiel von den «Werkstücken», die ich fortlaufend produziere und die ich in einem zweiten Schritt zu einem «Stückwerk» zusammenfügen wolle (wobei ich – so scheint mir heute – damit für den Prosabereich etwas Ähnliches meinte wie 1989 im «Konvolut» mit dem Begriff der «Poetischen Konstellationen» für den lyrischen Bereich). 

Die handschriftlichen Notizen vom Sommer 1994 habe ich später redigiert und am 7. Mai 1995 im Rahmen eines privaten Fests vervielfältigt an zwei Dutzend Gäste verteilt. Im April 2006 und ein zweites Mal im Januar 2013 habe ich den Text sprachlich überarbeitet. Aus heutiger Sicht ist «Mezzo del cammin» eine Vorarbeit zum «Stückwerk». (14.01.2014; 03.08.2018)

 

«Mezzo del cammin»

Aktuell

Zum Projekt

 

Die Website «Textwerkstatt Fredi Lerch» versammelt journalistische, publizistische und literarische Arbeiten aus der Zeit zwischen 1972 und 2022, ist abgeschlossen und wurde deshalb am 15. 1. 2024 zum zeitgeschichtlichen Dokument eingefroren.

Vorderhand soll die Werkstatt in diesem Zustand zugänglich sein, längerfristig wird sie im e-helvetica-Archiv der Schweizerischen Nationalbibliothek einsehbar bleiben. Teile des Papierarchivs, das für die vorliegende Website die Grundlage bildet, sind hier archiviert und können im Lesesaal der Schweizerischen Literaturarchivs eingesehen werden.

 


v11.5